VIII. Kotzebue-Gespräch

Vom 4. bis 5. Oktober 2019 hat an der Akademischen Bibliothek der Universität Tallinn der VIII. Kotzebue-Gespräch „Kotzebue-kõnelused VIII“ stattgefunden. Im Rahmen der Tagung wurde eine für diesen Anlass überarbeitete Studie zu Kotzebues autobiographischer Prosa präsentiert.

Im Mittelpunkt des Vortrages stand die Reisebeschreibung, die in Folge einer persönlichen Krisensituation von August von Kotzebue verfasst wurden: „Meine Flucht nach Paris im Winter 1790“ (Leipzig: Kummer, 1791). Der unerwartete Tod seiner Frau Friederike (geb. von Essen, 1763-1790) löste eine Lebenskrise aus, die der Autor durch eine Reise nach Frankreich zu bewältigen suchte. Diese Ereignisse erschütterten den Lebensweg des Schriftstellers auf eine dramatische Weise. Ihre literarische Transformation, die Kotzebue zeitnah einem breiten Publikum präsentierte, festigte seine Position als Erfolgsschriftsteller auf dem internationalen Literaturmarkt. Der Vortrag ging den Strategien des autographischen Narrativs nach, die Kotzebue in seinem Prosawerk in Form von Reisebeschreibung entwickelte. Beleuchtet wurden die originellen Wege seiner Poetologie des Ichs, die er kunstvoll einschlug, indem er sich zwischen der skandalisierenden Selbstentblößung im Stile von J.-J. Rousseaus „Confessions“ (1782; 1789) und der spielerischen Inszenierung einer sentimentalen Reiseerzählung, wie sie Nikolaj Karamzin in den „Briefen eines russischen Reisenden“ (1791-1792) zeigte, bewegte.

Lotman-Tage

Im Juni 2019 veranstaltete die Universität Tallinn die 11. Lotman-Tage. Der Schwerpunkt der Konferenz liegt in dem Themenfeld „Zeit, Geschichte, Biografie“ und fokussierte theoretische Ansätze und Konzepte im Umgang mit verschiedenen Formen von Ego-Dokumenten.

Im Rahmen der Lotman-Tage wurde ein Vortrag in russischer Sprache präsentiert, der sich mit der autobiografischen Prosa von August von Kotzebue auseinandersetzte. Die Studie geht den erzählerischen Strategien nach, die Kotzebue in seinen ‚Bekenntnissen‘ entwickelt. Beleuchtet wurden die spezifischen Merkmale moderner Selbstentwürfe, für die auf dem literarischen Markt um 1800 bekanntlich die Schriften von Jean-Jacques Rousseau und Nikolaj Karamzin stehen.

Исповеди сентиментального путешественника: Автобиографическая проза Августа Коцебу и ее жанровые особенности на фоне нарративов Ж.Ж.Руссо и Н.М.Карамзина

В докладе будут проанализированы поэтика и жанровые особенности автобиографической прозы Августа Коцебу на примере произведений «Побег в Париж зимой 1790 года» (Flucht nach Paris im Winter 1790, Leipzig: Kummer, 1791) и «Достопримечательный год моей жизни как сибирского ссыльного» (Das merkwürdigste Jahr meines Lebens als Verbannter in Sibirien, Leipzig: Kummer, 1801). Оба произведения появились вследствие кризисных ситуаций в жизни писателя. В одном случае речь идет о смерти его супруги  от послеродовых осложнений, в другом, об аресте писателя, за которым последовала политическая ссылка в Тобольск и Курган. Оба кризиса оказались поворотными пунктами на жизненном пути Коцебу; оба автобиографических произведения стали литературными событиями, увеличившими и укрепившими славу автора на международном литературном рынке.

Отличительной чертой авторского решения Коцебу является эффектное смешение двух актуальных литературных жанров: автобиографии в стиле «Исповеди» Ж.Ж. Руссо (1782-89) и сентиментального травелога, одним из блестящих образцов которого являются «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина (1791-92; в переводе на немецкий язык 1799-1802). В докладе будут рассмотрены отдельные аспекты этого оригинального автобиографического нарратива: приемы формирования публичного образа автора на основе признаний из личной жизни, поэтика случая в развитии личной истории, его влияние на события, отражающиеся на социальном окружении «исповедующегося странника». Отдельное внимание будет уделено историческому контексту автобиографического нарратива. Пересечение «большой» и «малой» истории в произведениях Коцебу, действие которых разворачивается в революционной Франции и павловской России, актуализировалось в связи с подозрениями в политической неблагонадежности российского подданного немецкого происхождения, сопровождавшими популярного европейского автора и при жизни, и после смерти.